TLV Glossaryof Hebrew Words & Terms
What is the benefit to studying the glossary?
Studying the terms in the glossary will help you understand the vocabulary this Bible uses. It also introduces you to terms often used by Jewish believers in Messianic gatherings.
Where can we find the glossary words in the text?
At the end of every definition in this glossary you will find chapter and verse references in parentheses. These will show you places where that word is used in context. Looking up those scriptures can be a good way to learn the meanings of these words.
Why are some words italicized?
In this translation, the italicized words (such as Elohim) are transliterated Hebrew. This means we use English letters to represent Hebrew sounds. The transliteration allows you to become familiar with the sounds of spoken Hebrew and may encourage you to learn written Hebrew as well.
How do I say the Hebrew transliterated words?
Unlike in English, each vowel sound in Hebrew nearly always has the same sound. Use this chart to help with the pronunciation of the vowels:
a—sounds like the a in father
e—sounds like the e in sent
i—sounds like the i in spaghetti
ei—sounds like the ey in they
ai—sounds like the ai in aisle
u—sounds like the u in truth
o—sounds like the o in go
’—sounds like a very short "a" as in about
Consonants are like English with these exceptions:
tz—sounds like the zz in pizza
ch or kh—sounds like the ch in Bach
Which syllable gets the emphasis in Hebrew?
Hebrew words often have their accent on the last part of the word, the opposite of English. But there are many exceptions. Sometimes pronunciation and accents even vary from region to region. So in this glossary we mark the syllable to be accented in bold. And while you would read actual Hebrew writing from right to left, read the transliteration from left to right as in English.