Next up in our walk through the Key Principles of the Tree of Life Version is Principle Number 10: Clearing up confusion about the terminology concerning the “Jews” of the New Covenant. Words mean things. When misconstrued, they create unintended
Welcome back to our series on the 16 guiding translation principles of the Tree of Life Version. As we keep learning, we reach our eighth principle: Identifying the Nations. When approaching this translation effort, it became evident that we needed
Getting back to our study of the TLV Translation Key Principles, we come to principal number seven: Restoring a few key names in the biblical text to a more Hebraic expression to add clarity and reconnect Messiah to His Jewish
Continuing on with our exploration of the TLV Translation guidelines, we come to an especially unique feature of the Tree of Life: Italicizing transliterated words. Adding italics, on a very limited basis, for lesser known Hebrew terms allows us to
Our next stop along the journey of exploring the translation principles of the Tree of Life Version is Restoring more universal Hebrew terminology previously overlooked in most translations.